Many people in South Africa speak multiple languages which adds to the complexity of language as an identity just like language as an identity becomes increasingly complex with the cross cultural communication that is facilitated by modern technology. Also, language as an identity in South Africa is fluid and changing, just like it is in the rapidly changing global community. English was used as a unifying language during the struggle against the apartheid government by blacks in South Africa. They used it as a language to communicate amongst themselves and as a language to communicate with the rest of the world. Adding to the complexity of language, many blacks prefer to use English, instead of their native African language, because it is more useful and also because the different African languages were used as a tool to divide the black population during apartheid.
South Africa can be seen as almost a microcosm of the world as far as language goes. Therefore, it provides a great reference to international cooperation because one can see how different policies meant to address a multicultural and multilingual population work in practice since there is one government presiding over a single, diverse population. Also, by studying how different groups in South Africa, such as advertising or advocacy groups, address their audience and what audiences they choose (do they try to target all South Africans or do they focus on just a particular group?) and why they make the choices they make, students can learn a lot about presenting material to a diverse population. As the global community grows and there is increasing collaboration between different cultural groups, one must consider a diverse constituency when addressing his/her audience more and more. Studying South Africa can help students do this.
Barnard, I. (2006). The language of multiculturalism in South African soaps and sitcoms. Journal of Multicultural Discourses, 1(1), 39-60.
Bekker, S. B., Dodds, M., & Khosa, M. M. (Eds.). (2001). Shifting African Identities (Vol. II, pp. 141-152). Pretoria, South Africa: Human Sciences Research Council.
Berger, I. (2009). South Africa in world history. New York, NY: Oxford University Press.
Bond, P. (2006). Reconciliation and economic reaction: Flaw's in South Africa's elite transition. Journal of International Affairs, 60(1), 141-156.
Kamwangamalu, N. M. (2007). One language, multi-layered identities: English in a society in transition, South Africa. World Englishes, 26(3), 263-275.
Marx, A. W. (1997, November 3). Apartheid's end: South Africa's transition from raccial domination. Ethnic and Racial Studies, 20, 474-496.
Phaswana, N. Contradiction or affirmation? The South African language policy and the South African national government. .
~Caitlin
No comments:
Post a Comment